Рубашки из крапивы сказка. Сказка дикие лебеди

Рубашка из крапивы



Крапива – частый гость на наших садовых участках и огородах. Эта трава имеет листву изящной формы, и главная отличительная особенность крапивы состоит в том, что ею можно обжечь руки. Но ожог крапивы не вреден для человека, ведь она обрызгивает нас муравьиной кислотой – а эта кислота для нас безвредна.
Крапива обладает разными чудесными свойствами. В Средневековой Европе к крапиве относились с уважением. Она входила в число двенадцати магических растений, то есть, использовалась в различных обрядах белой магии. Считалось, что крапива защищает от опасности того, кто носит ее с собой. Наши предки также были уверены в том, что крапива защищает дом от злых духов. Для этого пучки крапивы развешивались над дверями и окнами, а также плелись коврики из крапивы. Такой коврик ложили возле двери – и кто бы в дом ни вошел, он не мог причинить его обитателям никакого зла.
Крапива часто появляется в сказках и легендах. Так, в одной из сказок девушка вынуждена плести голыми руками рубашку из крапивы, чтобы, одев ее, избавиться от чар злой колдуньи.
Сказка ложь, да в ней намек. Из крапивы действительно делали ткань. И ткань очень прочную. В десятом веке не было нейлона и целлофана, зато была крапива, которая шла на изготовление парусов, канатов, рыболовных снастей. А уж лечебные свойства крапивы вообще трудно перечислить, настолько их много.

Крапиву можно заготавливать осенью. Тогда ее нужно высушивать, потом долго вымачивать, снова высушивать, чтобы получить наконец ту самую тресту (так принято называть просушенные и очищенные стебли волокнистых растений), из которой и извлекаются прядильные волокна. А если собрать крапиву зимой и в первой половине весны, то вы будете иметь уже почти готовую тресту: сама природа - хлесткие дожди, росы, изморозь, туманы и зимние оттепели - поработала за вас...
Принесенные с пустыря стебли крапивы нужно хорошо высушить, разложив на печи или рядом с батареей центрального отопления. Затем удаляют мелкие ветки и засохшие листья. Чтобы проверить качество полученной тресты, ее разминают пальцами и надламывают в нескольких местах. Готовая треста должна разламываться в руках с легким треском, а волокна - отделяться от деревянистых частей стебля.
Вот так выглядит собираемая весной треста

ОБМИНАНИЕ
Обработку тресты начинают с обминания ее в специальных мялицах. От того, насколько добросовестно размяты стебли, зависит качество пряжи. Не домнешь мялкой, так не возьмешь прялкой - предупреждала крестьянская поговорка. Мялицу, или мялку, для обработки небольшого количества тресты в домашних условиях можно сделать самим - она состоит из четырех деталей. К деревянному основанию толщиной 20 мм прикрепляют шурупами две доски, имеющие седловидные вырезы. С внутренней стороны в местах выреза каждая из дощечек скашивается под углом 45 градусов. Рычаг, или било, снизу слегка заостряют и прикрепляют к мялице с помощью болта. В свою очередь основание мялицы укрепляют шурупами на скамье или какой-либо другой устойчивой опоре. За один прием на мялице можно размять только одну горсть тресты, то есть столько, сколько может вместиться в руке. Начинают обминать
тресту с одного из концов, уложив ее в седловидный вырез при поднятом рычаге. После каждого нажатия и последующего за этим приподнимания тресту слегка поворачивают и продвигают немного вперед. Так поступают до тех пор, пока горсть тресты не будет полностью обмята.
Обминание тресты идет более споро, если вместо мялицы использовать самодельные двухвальные или трехвальные мялки. Хотя работать на них можно и одному, вдвоем все же удобнее и быстрее. Один закладывает между валами тресту, другой крутит рукоятку и принимает обмятые стебли, называемые повесмом.

Трепание
Чтобы удалить из обмятой тресты кострику - деревянные части стебля, разломанные на мелкие кусочки, - ее треплют специальной трепалкой (или трепалом), имеющей форму большого деревянного ножа, или косаря. Трепалки вырезают из твердой древесины дуба, клена и березы. Нанося трепалкой по повесму частые резкие удары, как можно чище выбивают застрявшую в волокнах кострику. Затем повесмо кладут на пень и тщательно проколачивают. Обычно после такой обработки оставшиеся частицы кострики легко отслаиваются. Их остается только вытрясти, ударяя пучком повесма о круглую деревянную палку или ребро скамьи.

Ошмыгивание
Особенно трудно отделяются от повесма вещества, находящиеся между волокнами в верхнем слое стебля. Их можно окончательно разрушить и удалить способом ошмыгивания.


Чтобы понять сущность этого приема, нужно взять в руки небольшой пучок обмятой и обтрепанной крапивы и, крепко сжав пальцами, потереть друг о друга. Обычно от них сразу же начинают отделяться и падать вниз мельчайшие пылевидные частицы. Освобожденные от них волокна становятся чистыми и шелковистыми. Если приходится обрабатывать значительное количество повесма, то его пучки удобнее удерживать не руками, а специальными щипцами. Щипцы состоят из двух березовых дощечек, соединенных полоской листовой стали. При ошмыгивании один конец пучка повесма можно зажать в мялице рычагом-билом. Однако гораздо удобнее применять для этих целей специальный зажим с валиком-эксцентриком. Тем более что такой зажим понадобится на следующем этапе обработки волокон - чесании. Закрепленные волокна захватывают щипцами рядом с зажимом. Обшмыгивая участок за участком, постепенно продвигаются от одного конца к другому. На следующем этапе пучок волокон переворачивают и закрепляют в зажиме другим концом. Теперь остается только обработать щипцами конец, освобожденный из зажима, и переходить к чесанию волокон.

Чесание
Подготовленные к чесанию волокна называют мычками. Крапивные, а также конопляные мычки состоят из длинных, средних и коротких волокон. Чем длиннее волокна, тем тоньше и длиннее пряжа. Для отделения длинных волокон от средних и коротких в старину использовали большие кленовые гребни, укрепленные на подставках. Но особенно длинные и чистые волокна получали после повторного чесания так называемыми мыкалками - маленькими гребенками и щетками, изготовленными из свиной щетины.

Сам процесс расчесывания и разглаживания мычека, или мочек, назывался мыканием. Он требовал большого терпения, усидчивости: надо было аккуратно расчесать и разгладить буквально каждую прядь
волокон. Отсюда и пошли известные выражения «мыкаться», «горе мыкать» и тому подобные. Волокна крапивы, закрепленные в зажиме, можно расчесывать обычными металлическими и пластмассовыми
гребенками, имеющимися в продаже. Прежде чем начать чесать, осторожно укладывают одну прядь к другой. Чесать начинают со свободного конца, постепенно продвигаясь в сторону зажима. При этом на расческе остаются короткие волокнистые очески - изгребь. Волокна средней длины, вычесываемые волосяными щетками, назывались пачесями, а оставшиеся длинные волокна-куделью.
Ткань, полученная из кудельных нитей, шла на сарафаны, рубахи, скатерти, полотенца, постельное белье и другие тонкотканые изделия. Из изгребья и пачесей (иначе - отребья и вычесок) готовили пряжу, идущую на грубое полотно, - ватолу, из него шили одеяла, мешки, всевозможные подстилки и накидки для возов. Из тех же волокон пряли, а затем ткали полотна с редким переплетением нитей - веретье и ряднину, использовавшиеся для хозяйственных нужд. Из грубых волокон, которые не обрабатывались ошмыгиванием и чесанием, вили веревки и канаты, использовали как паклю для прокладки между венцами бревенчатого сруба, а также для конопачения пазов между бревнами. Холсты, сотканные из кудельных нитей, отбеливали на росе и снегу, а также вываривали в щелоке - отваре древесной золы. Веревки, бечевки, мешковину и другие подобные изделия из изгребья и пачесей иногда вымачивали сутки в отваре дубовой коры, чтобы повысить прочность и стойкость против гнилостных микробов. Иногда вымоченные в дубовом отваре волокна окрашивали в черный цвет. Для этого веревки и мешковину опускали в ржавую воду или в раствор железного купороса. Эти древние способы отбеливания и окрашивания с успехом можно применять и сейчас наряду с современными.


Для лечения крапивой можно воспользоваться более простым методом.
Взять два слоя ткани х\б. На один слой ткани нашивается провяленная крапива. И использовать эту накидку можно после парной бани. Т.е. после того, как тело очистилось, поры открылись. Через эту накидку хорошо сделать похлопывающий массаж. Затем сверху накидки надеваете тёплый свитер или плед. И часа два. В результате отступают простуды и заболевания.

Встретив на пути такое привычное растение - крапиву, люди предпочитают обойти его стороной. И напрасно, ведь листья крапивы содержат множество ценных компонентов: каротин, витамины C, K, B1, пантотеновую кислоту, хлорофилл, гликозид, уртицин, дубильные и полезные минеральные вещества, железо.

Крапива - это многолетнее травянистое растение, которое встречается повсеместно на влажных почвах, богатых органическими кислотами. Листья крапивы собирают во время цветения, в самом начале лета. Известны ее отличные тонизирующие и кровоостанавливающие свойства. Она способна улучшать обмен веществ, стимулировать заживление тканей. Поэтому настои из крапивы в виде компрессов рекомендуются при ожогах первой степени.

100-150 граммов свежей крапивы обеспечивают человека практически всем суточным набором необходимых веществ. Известны случаи, когда люди вылечивались от смертельных болезней, добавляя ее во все блюда.

Крапива - важная составляющая многих рецептов народной медицины, которые в сочетании с последними достижениями косметологии легли в основу создания бальзамов, кремов и шампуней. Весь комплекс активных веществ, содержащихся в листьях, великолепно очищает волосы, сохраняя их естественный здоровый баланс, укрепляет корни, стимулируя рост, питает и защищает от болезнетворных бактерий, способствующих появлению перхоти и других заболеваний кожи головы.

Волосы насыщаются комплексом питательных веществ, обретают новый объем и здоровый блеск, великолепно расчесываются и поддаются укладке. Поэтому шампуни из крапивы подходят для регулярного применения. А тем, кто не поленится собрать молодые листья крапивы или купить их в аптеке, можно сделать отвар, которым ополаскивают волосы после мытья.

Из крапивы готовят супы, борщи, рассольники, салаты, пюре, начинку для пирожков, выжимают сок. На зиму крапиву сушат и квасят. Необходимо помнить, что она содержит большое количество витамина К, повышающего свертываемость крови, поэтому пожилым людям, а также страдающим тромбофлебитом и варикозным расширением вен крапивой лучше не злоупотреблять. Можно ослабить кровоостанавливающее действие крапивы, добавляя в блюда из нее травы, понижающие свертываемость крови, например донник.

Еще в 4000 году до н.э. люди использовали крапиву для изготовления одежды. «Жгучую» форму носили также солдаты французского императора Наполеона. Это растение на самом деле имеет несколько преимуществ перед льном. Во-первых, пряжа из нее мягче, потому что делается она не из листьев, а из полых стеблей. Во-вторых, вследствие той же полости она обладает лучшей теплопроводностью, чем льняная. Летом в ней прохладнее, а зимой - теплее. В-третьих, пряжа из крапивы значительно дешевле льняной и процесс ее производства не так сильно загрязняет окружающую среду.

В пользу «колючей» одежды выступили и врачи. Они считают, что она облегчает приступы ревматизма и успокаивает экзему.

Саранский умелец Валерий Баранов знает, как из жгучего сорняка соткать удобную одежду

Бывший электронщик оборонной промышленности Валерий Баранов доказал, что имея под рукой сорняк, можно одеться с ног до головы. Его крапивные шедевры: рубаха, сарафан, носки, пояс и стельки для обуви - частые экспонаты на российских и международных выставках. Валерий Федорович сам собирает сырье, прядет крапивные нити и ткет их на станке собственного производства. О необычном хобби и других удивительных способностях саранского пенсионера - в нашем материале.

Проверил сказку

Крапивный умелец благодаря своим неординарным способностям известен далеко за пределами республики. Два года назад он даже принял участие в программе «Галилео» на СТС в рубрике «Экспертиза сказок». Тогда с помощью Валерия Баранова журналисты доказали, что крапива может покрывать тело не только волдырями, но и одеждой.

Кстати, такой экзамен не был случайным. Крапивные кружева легли в основу не одного детского произведения. Так, в известной сказке Андерсена «Дикие лебеди» юной Элизе пришлось голыми руками собирать крапиву, чтобы вязать из нее рубашки и расколдовать братьев. Причем жгучее растение нужно было рвать ночью и обязательно на кладбище.

Всемирно известный писатель просто драматизировал сюжет и не знал всех тонкостей. А вот Евгений Пермяк в произведении «Хитрый коврик» очень точно описывает технологию изготовления крапивного полотна. Такое выдумать нельзя, - считает саранский мастер. - Есть версия, что крапива - один из первых источников растительного волокнистого сырья. Во многих музеях России сохранились образцы одежды, изготовленные из этого растения. Так что я не первый…

Крапивных модельеров, конечно, не так много. Сейчас можно увидеть одежду из рами (китайской крапивы). Это культурное растение из юго-восточной Азии, которое никакого отношения к нашей двудомной крапиве не имеет. Своих единомышленников саранский мастер встречал разве что в тульском городе Крапивна, где проводятся фестивали крапивы. Но и тут он был единственным, кто ткет крапивное полотно. Дело в том, что крапивное ткачество требует огромного труда, поэтому энтузиастов мало.

Это мой амбициозный проект, я был одержим этой идеей. На рубаху ушло более двух лет и 2,5 километра крапивной нити, - рассказывает Валерий Баранов. - Представляете, сколько потребовалось сырья? Из двух килограммов сухой крапивы выходит только 20 граммов ниток. Чтобы спрясти маленький клубочек уходит целая неделя.

На популярный вопрос: «Не было желающих купить одежду из крапивы», Валерий Баранов отвечает так: «А вы купите рубаху за миллион? По трудоемкости она не меньше стоит».

«Это как ребусы разгадывать»

Обучался старинному ремеслу наш земляк методом проб и ошибок. Вся технология, которая нашла отражение в литературе, по его словам, лишь описание внешнего процесса, до тонкостей пришлось доходить самому. Это и сбор крапивы, и обработка, и получение кудели. Все инструменты, которые понадобились для изготовления крапивного полотна, мастер делал сам, и в первую очередь - ручной ткацкий станок.

У меня много инструментов, но как они называются, я не знаю, - признается Валерий Федорович. - О них нигде не написано. Это все мои разработки, они «рождались» в процессе работы.

Когда знакомые узнают, кто Валерий Федорович по специальности, то удивляются еще больше. На что мастер говорит: «Если люди занимаются высокими технологиями, то им свойственно решение сложных задач. Это как ребусы разгадывать».

Мягкое полотно

Хотя сейчас модно говорить о целебной силе растений, «производитель» крапивной одежды не приписывает ей магических свойств.

Пусть шаманы этим занимаются, - считает мастер. - Я не могу сказать, что от нее улучшается острота зрения и сон, как написано в книгах, как и то, что она действует на энергетику. Как человеку техническому, мне сложно понять это. Есть даже мнение, что крапива выросла не сама по себе, а ее семена завезли инопланетяне. По-моему, это галиматья. Но то, что одежда из крапивы приятна телу и «дышит», думаю, согласится каждый.

Но загадка, видимо, есть, иначе как объяснить, что полотно из жгучей травы мягкое на ощупь? Крапива все-таки не хлопок…

Так ведь кудель получается из сухой травы, а она уже не колется, - находит всему ответ Валерий Федорович. - Крапиву можно заготавливать круглогодично. Самое лучшее волокно получается из растения, собранного во второй половине лета, но при этом самая продолжительная технология обработки. Проще собирать ее зимой и весной. Сухие стебли сушить и вымачивать не надо, можно сразу переходить к извлечению волокна.

И жнец, и швец

Еще один нюанс: крапива сильно пылит, поэтому работать дома с ней нельзя. Раньше у редкого специалиста был сарай, который заменял ему творческую мастерскую, но его снесли. Однако Валерий Федорович не потерял энтузиазма. Его золотым рукам всегда найдется применение. К слову, начинал Баранов с бересты и даже преподавал студентам специальный курс плетения. Он мастерски владеет и техникой ткачества иранских ковров. В августе, например, он представлял свое творчество на межрегиональной выставке традиционных художественных ремесел финно-угорских народов “Расписной холст” в Сыктывкаре. Специально для этой экспозиции редкий умелец соткал шарф «Дружба», в основу которого легли цвета государственных флагов Мордовии и Коми.

Такой шедевр не остался незамеченным и представитель Министерства культуры Коми сказала, что надо теперь соткать такой шарф длиной от Сыктывкара до Саранска.

И вот совсем недавно он единственный представлял Мордовию на Всероссийском фестивале ручного ткачества в Ижевске. Специально к этому показу была подготовлена работа “Все флаги в гости к нам”, цветовой гаммой которой стала колористика флагов всех финно-угорских образований России.

Вот такая глубокая мысль в этом невзрачном шарфике, - отметил мастер, показывая свое рукоделие. - Кто знает, может быть, и из крапивы что-нибудь по финно-угорской тематике сделаю… Нужна только идея…

Действительно, зная Валерия Баранова, можно сказать: за исполнением задумки, даже самой смелой, дело не станет. Это про таких, как он, говорят: «Талантливый человек талантлив во всем».

С.Родионова.

Фото Н.Каранов.

Наша справка

Место рождения: с.Евгеньевка Джувалинского района Джамбульской обл. С 1964 года проживает в Саранске.

Образование: «Инженер электронной техники».

Заслуги и достижения: Мастер года 2008 в номинации «Художественные ремесла»;

Лауреат Республиканских фестивалей народного творчества “Шумбрат, Мордовия”;

Награжден Почетной грамотой Республики Мордовия «За заслуги в области культуры».


Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. Было у него одиннадцать сыновей и одна дочь, Элиза. Одиннадцать братьев-принцев ходили в школу со звездами на груди и саблями у ноги. Писали они на золотых досках алмазными грифелями и наизусть умели читать не хуже, чем по книжке. Сразу было видно, что они настоящие принцы. А их сестрица Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было отдано полкоролевства.

Да, хорошо жилось детям, только недолго. Отец их, король той страны, женился на злой королеве, и она с самого начала невзлюбила бедных детей. Они испытали это в первый же день. Во дворце шел пир, и дети затеяли игру в гости. Но вместо пирожных и печеных яблок, которые они всегда получали вдоволь, мачеха дала им чайную чашку речного песку - пусть представят себе, что это угощение.

Через неделю она отдала сестрицу Элизу в деревню крестьянам на воспитание, а прошло еще немного времени, и она успела столько наговорить королю о бедных принцах, что он больше и видеть их не хотел.

Летите на все четыре стороны и заботьтесь о себе сами! - сказала злая королева. - Летите большими птицами без голоса!

Но не сталось так, как она хотела: они превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели из окон дворца и понеслись над парками и лесами.

Было раннее утро, когда они пролетали мимо дома, где спала еще крепким сном их сестрица Элиза. Они принялись кружить над крышей, вытягивали свои гибкие шеи и хлопали крыльями, но никто их не слышал, не видел. Так и пришлось им улететь ни с чем. Взвились они под самые облака и полетели в большой темный лес у берега моря.

А бедняжка Элиза осталась жить в крестьянском доме и играла зеленым листком - других игрушек у нее не было. Она проткнула в листке дырочку, смотрела сквозь нее на солнце, и ей казалось, что она видит ясные глаза своих братцев. А когда теплый луч солнца падал ей на щеку, она вспоминала их нежные поцелуи.

Дни шли за днями, один как другой. Порой ветер колыхал розовые кусты, росшие возле дома, и нашептывал розам:

Есть ли кто красивее вас?

Розы качали головками и отвечали:

И это была сущая правда.

Но вот минуло Элизе пятнадцать лет, и ее отослали домой. Увидала королева, какая она хорошенькая, разгневалась и еще больше возненавидела ее, И хотелось бы мачехе превратить Элизу в дикого лебедя, жак ее братьев, да не посмела она сделать это сейчас же, потому что король хотел видеть свою дочь.

И вот с утра пораньше пошла королева в мраморную купальню, убранную мягкими подушками и чудесными коврами, взяла трех жаб, поцеловала каждую и сказала первой:

Как войдет Элиза в купальню, сядь ей на голову, пусть она станет такой же ленивой, как ты. А ты сядь Элизе на лоб, - сказала она другой. - Пусть она станет такой же безобразной, как ты, чтобы и отец ее не узнал. - Ну а ты ляг Элизе на сердце, - сказала она третьей. - Пусть она станет злой и мучается от этого!

Пустила королева жаб в прозрачную воду, и вода сейчас же позеленела. Позвала королева Элизу, раздела и велела ей войти в воду. Послушалась Элиза, и одна жаба села ей на темя, другая на лоб, третья на грудь, но Элиза даже не заметила этого, а как только вышла из воды, по воде поплыли три алых мака. А были бы жабы не ядовиты и не целованы ведьмой, превратились бы они в алые розы. Так невинна была Элиза, что колдовство оказалось против нее бессильным.

Увидала это злая королева, натерла Элизу соком грецкого ореха, так что она стала совсем черной, вымазала ей лицо вонючей мазью, разлохматила волосы. Совсем теперь было не узнать хорошенькую Элизу.

Увидел ее отец, испугался и сказал, что не его это дочь. Никто не признавал ее, кроме цепной собаки да ласточек, только кто же станет слушать бедных тварей!

Заплакала бедняжка Элиза и подумала о своих выгнанных братьях. Печальная, ушла она из дворца и целый день брела по полям и болотам к большому лесу. Куда ей идти, она и сама толком не знала, но так тяжко было у нее на сердце и так стосковалась она по своим братьям, что решила искать их, пока не найдет.

Не долго шла она по лесу, как уж ночь настала. Совсем сбилась с пути Элиза, прилегла на мягкий мох и склонила голову на пень. Тихо было в лесу, воздух был такой теплый, вокруг зелеными огоньками мерцали сотни светлячков, и когда она тихонько тронула ветку, они посыпались на нее звездным дождем.

Всю ночь снились Элизе братья. Все они опять были детьми, играли вместе, писали алмазными грифелями на золотых досках и рассматривали чудесную книжку с картинками, за которую было отдано полкоролевства. Но писали они на досках не черточки и нолики, как прежде, нет, они описывали все, что видели и пережили. Все картинки в книжке ожили, птицы пели, а люди сходили со страниц и разговаривали с Элизой и ее братьями, но когда она переворачивала страницу, они впрыгивали обратно, чтоб не получалось путаницы в картинках.

Когда Элиза проснулась, солнышко стояло уже высоко. Она не могла хорошо видеть его за густою листвой деревьев, но лучи его реяли в вышине, словно колеблющаяся золотая кисея. Пахло травой, а птицы чуть не садились Элизе на плечи. Слышался плеск воды - поблизости бежало несколько больших ручьёв, вливавшихся в пруд с чудесным песчаным дном. Пруд был окружен густыми кустами, но в одном месте дикие олени проделали большой проход, и Элиза могла спуститься к воде, такой прозрачной, что, если бы ветер не колыхал ветви деревьев и кустов, можно было бы подумать, что они нарисованы на дне, так ясно отражался в воде каждый листочек, и освещенный солнцем, и укрытый в тени.

Увидала в воде свое лицо Элиза и совсем перепугалась - такое оно было черное и гадкое. Но вот она зачерпнула горстью воды, обмыла лоб и глаза, и опять заблестела ее белая неясная кожа. Тогда Элиза разделась и вошла в прохладную воду. Краше принцессу поискать было по всему свету!

Оделась Элиза, заплела в косы свои длинные волосы и пошла к роднику, напилась из пригоршни и побрела дальше в лес, сама не зная куда. По пути ей попалась дикая яблоня, ветви которой гнулись от тяжести плодов. Поела Элиза яблочек, подперла ветви колышками и углубилась в самую чащу леса. Тишина стояла такая, что Элиза слышала собственные шаги и шуршание каждого сухого листка, на который ступала. Здесь не было видно ни одной птицы, ни один солнечный луч не пробивался сквозь сплошное сплетение ветвей. Высокие деревья стояли так плотно, что, когда она смотрела перед собой, казалось ей, что ее окружают бревенчатые стены. Никогда еще Элиза не чувствовала себя такой одинокой.

Ночью стало еще темнее, ни единого светлячка не светилось во мху. Печальная, улеглась Элиза на траву, а рано утром отправилась дальше. Тут встретилась ей старушка с корзинкой ягод. Старушка дала Элизе горстку ягод, а Элиза спросила, не проезжали ли тут по лесу одиннадцать принцев.

Нет, - отвечала старушка. - Но вот одиннадцать лебедей в коронах видела, они плавали на реке тут неподалеку.

И старушка вывела Элизу к обрыву, под которым протекала речка. Деревья, росшие по ее берегам, тянули друг к другу длинные, покрытые густой листвой ветви, и там, где они не могли дотянуться друг до друга, их корни выпирали из земли и, сплетясь с ветвями, свисали над водой.

Элиза простилась со старушкой и пошла вдоль речки к тому месту, где речка впадала в большое море.

И вот перед девушкой открылось чудесное море. Но ни единого паруса не виднелось на нем, ни единой лодки. Как асе ей было продолжать свой путь? Весь берег был усыпан бессчетными камешками, вода обкатала их, и они были совсем круглые. Стекло, железо, камни - все, что выбросило волнами на берег, получило свою форму от воды, а ведь вода была куда мягче нежных рук Элизы.

“Волны неутомимо катятся одна за другой и сглаживают все твердое, буду и я неутомимой! Спасибо вам за науку, светлые, быстрые волны! Сердце говорит мне, что когда-нибудь вы отнесете меня к моим милым братьям!”

На выброшенных морем водорослях лежало одиннадцать белых лебединых перьев, и Элиза собрала их в пучок. На них блестели капли - росы или слез, кто знает? Пустынно было на берегу, но Элиза не замечала этого: море вечно менялось, и за несколько часов тут можно было увидеть больше, чем за целый год на пресноводных озерах на суше. Вот надвигается большая черная туча, и море как будто говорит: “Я тоже могу выглядеть мрачным”, - и налетает ветер, и волны показываются своей белой изнанкой. А вот облака отсвечивают розовым, ветер спит, и море похоже на лепесток розы. Иной раз оно зеленое, иной раз белое, но как бы спокойно оно ни было, у берега оно постоянно в тихом движении. Вода легонько вздымается, словно грудь спящего ребенка.

На закате увидала Элиза одиннадцать диких лебедей в золотых коронах. Они летели к суше, следуя один за другим, и похоже было, что в небе колышется длинная белая лента. Элиза взобралась на верх береговой кручи и спряталась за куст. Лебеди спустились неподалеку и захлопали своими большими белыми крыльями.

И вот как только солнце село в море, сбросили лебеди перья и превратились в одиннадцать прекрасных принцев - братьев Элизы, Громко вскрикнула Элиза, сразу узнала их, сердцем почуяла, что это они, хотя братья сильно изменились. Она бросилась к ним в объятия, называла их по именам, и как же они обрадовались, увидав свою сестрицу, которая так выросла и похорошела! И смеялись и плакали Элиза и ее братья и скоро узнали друг от друга, как жестоко обошлась с ними мачеха.

Мы, - сказал самый старший из братьев, - летаем дикими лебедями, пока солнце стоит на небе. А когда оно заходит, опять принимаем человеческий образ. Вот почему к заходу солнца мы всегда должны быть на суше. Случись нам превратиться в людей, когда мы летим под облаками, мы упадем в пучину. Живем мы не здесь. За морем лежит такая же чудесная страна, как эта, но путь туда далек, приходится лететь через все море, а по пути нет ни единого острова, где можно было бы переночевать. Только на самой середине из моря торчит одинокий утес, и мы можем отдохнуть на нем, тесно прижавшись друг к дружке, вот какой он маленький. Когда море волнуется, брызги так и летят прямо через нас, но мы рады и такому пристанищу. Там ночуем мы в нашем человеческом обличье. Не будь утеса, нам бы и вовсе не видать нашей милой родины: два самых длинных дня в году нам надо для этого перелета, и только раз в году дозволено нам прилетать на родину. Мы можем жить здесь одиннадцать дней и летать над этим большим лесом, смотреть на дворец, где мы родились и где живет наш отец. Тут нам знаком каждый куст, каждое дерево, тут, как в дни нашего детства, бегают по равнинам дикие лошади, а угольщики поют те же песни, под которые мы плясали детьми. Тут наша родина, сюда стремимся мы всей душой, и здесь-то мы и нашли тебя, дорогая наша сестрица! Два дня еще можем мы пробыть здесь, а затем должны лететь за море в чудесную, но не родную нам страну. Как же нам взять тебя с собою? У нас нет ни корабля, ни лодки!

Ах, если б я могла снять с вас заклятье! - сказала сестра.

Так проговорили они всю ночь и задремали лишь на несколько часов.

Проснулась Элиза от шума лебединых крыльев. Братья вновь обратились в птиц, они кружили над ней, а потом скрылись из виду. Только один из лебедей, самый младший, остался с ней. Он положил голову ей на колени, и она гладила его белые крылья. Весь день провели они вместе, а к вечеру прилетели остальные, и, когда солнце село, все вновь приняли человеческий образ.

Завтра мы должны улететь и сможем вернуться не раньше чем через год. Хватит у тебя мужества лететь с нами? Я один могу пронести тебя на руках через весь лес, так неужто мы все не сможем перенести тебя на крыльях через море?

Да, возьмите меня с собой! - сказала Элиза.

Всю ночь плели они сетку из гибкой ивовой коры и тростника. Большая и прочная вышла сетка. Элиза легла в нее, и чуть взошло солнце, братья обратились в лебедей, подхватили сетку клювами и взвились с милой, еще спавшей сестрицей под облака. Лучи солнца светили ей прямо в лицо, и один лебедь летел над ее головой, прикрывая ее от солнца своими широкими крыльями.

Они были уже далеко от земли, когда Элиза проснулась, и ей показалось, что она видит сон наяву, так странно было лететь по воздуху. Рядом с ней лежала ветка с чудесными спелыми ягодами и пучок вкусных кореньев. Их набрал самый младший из братьев, и Элиза улыбнулась ему - она догадалась, что это он летит над ней и прикрывает ее от солнца своими крыльями.

Высоко-высоко летели лебеди, так что первый корабль, который они увидели, показался им плавающей на воде чайкой. В небе позади них стояло большое облако - настоящая гора! - и на нем Элиза увидела гигантские тени одиннадцати лебедей и свою собственную. Никогда раньше не видела она такого великолепного зрелища. Но все выше поднималось солнце, все дальше позади оставалось облако, и мало-помалу движущиеся тени исчезли.

Целый день летели лебеди, словно пущенная из лука стрела, но все же медленнее обычного, ведь на этот раз им приходилось нести сестру. Близился вечер, собиралась буря. Со страхом следила Элиза за тем, как заходит солнце, - одинокого морского утеса все еще не было видно. И еще ей казалось, что лебеди машут крыльями как будто бы через силу. Ах, это она виновата, что они не могут лететь быстрее! Вот зайдет солнце, и они обратятся в людей, упадут в море и утонут...

Черная туча надвигалась все ближе, сильные порывы ветра предвещали бурю. Облака собрались в грозный свинцовый вал, катившийся по небу. Молнии сверкали одна за другой.

Солнце уже коснулось воды, сердце Элизы затрепетало. Лебеди вдруг начали снижаться, да так стремительно, что Элизе показалось, будто они падают. Но нет, они продолжали лететь. Вот солнце наполовину скрылось под водой, и тут только Элиза увидела под собою утес не больше головы тюленя, высунувшегося из воды. Солнце быстро погружалось в море и казалось теперь не больше звезды. Но вот лебеди ступили на камень, и солнце погасло, словно последняя искра догорающей бумаги. Братья стояли рука об руку вокруг Элизы, и все они едва умещались на утесе. Волны с силой ударяли в него и обдавали их брызгами. Небо не переставая озарялось молниями, каждую минуту гремел гром, но сестра и братья, взявшись за руки, находили друг в друге мужество и утешение.

На рассвете опять стало ясно и тихо. Как только взошло солнце, лебеди с Элизой полетели дальше. Море еще волновалось, и с высоты было видно, как плывет по темно-зеленой воде, точно несметные голубиные стаи, белая пена.

Но вот солнце поднялось выше, и Элиза увидела перед собой как бы плавающую в воздухе горную страну с глыбами сверкающего льда на скалах, а прямо посередине высился замок, растянувшийся, наверное, на целую милю, с какими-то удивительными галереями одна над другой. Внизу под ним колыхались пальмовые рощи и роскошные цветы величиной с мельничные колеса. Элиза спросила, не та ли это страна, куда они держат путь, но лебеди только покачали головами: это был всего лишь чудесный, вечно меняющий очертания облачный замок Фата-Морганы.

Элиза все смотрела и смотрела на него, и вот горы, леса и замок сдвинулись вместе и образовали двадцать величественных церквей с колокольнями и стрельчатыми окнами. Ей показалось даже, что она слышит звуки органа, но это шумело море. Церкви совсем было приблизились, как вдруг превратились в целую флотилию кораблей. Элиза вгляделась пристальнее и увидела, что это просто морской туман, подымающийся над водой. Да, перед глазами у нее были вечно сменяющиеся образы и картины!

Но вот показалась и суша, к которой они держали путь. Там высились чудесные горы с кедровыми лесами, городами и замками. И уже задолго до захода солнца Элиза сидела на скале перед большою пещерой, словно обвешанной расшитыми зелеными коврами, так обросла она нежно-зелеными вьющимися растениями.

Посмотрим, что приснится тебе тут ночью! - молвил младший из братьев и указал сестре ее спальню.

Ах, если бы мне открылось во сне, как снять с вас заклятье! - отвечала она, и эта мысль не выходила у нее из головы.

И вот пригрезилось ей, будто она летит высоко-высоко по воздуху к замку Фата-Морганы и фея сама выходит ей навстречу, такая светлая и прекрасная, но в то же время удивительно похожая на старушку, которая дала Элизе ягод в лесу и рассказала о лебедях в золотых коронах.

“Твоих братьев можно спасти, - сказала она. - Но хватит ли у тебя мужества и стойкости? Вода мягче твоих рук и все-таки окатывает камни, но она не чувствует боли, которую будут чувствовать твои пальцы. У воды нет сердца, которое стало бы изнывать от муки и страха, как твое. Видишь, у меня в руках крапива? Такая крапива растет здесь возле пещеры, и только она, да еще та, что растет на кладбищах, может помочь тебе. Заметь же ее! Ты нарвешь этой крапивы, хотя твои руки покроются волдырями от ожогов. Потом разомнешь ее ногами, получится волокно. Из него ты сплетешь одиннадцать рубашек-панцирей с длинными рукавами и набросишь их на лебедей. Тогда колдовство развеется. Но помни, что с той минуты, как ты начнешь работу, и до тех пор, пока не окончишь, пусть даже она растянется на годы, ты не должна говорить ни слова. Первое же слово, которое сорвется у тебя с языка, как смертоносный кинжал пронзит сердца твоих братьев. Их жизнь и смерть будут в твоих руках. Запомни все это!”

И фея коснулась ее руки крапивой. Элиза почувствовала боль, как от ожога, и проснулась. Уже рассвело, и рядом с нею лежала крапива, точь-в-точь как та, что она видела во сне. Элиза вышла из пещеры и принялась за работу.

Своими нежными руками рвала она злую, жгучую крапиву, и руки ее покрывались волдырями, но она с радостью терпела боль - только бы спасти милых братьев! Босыми ногами она разминала крапиву и пряла зеленые нити.

Но вот зашло солнце, вернулись братья, и как же они испугались, увидя, что сестра их стала немой! Это не иначе, как новое колдовство злой мачехи, решили они. Но взглянули братья на ее руки и поняли, что она задумала ради их спасения. Заплакал младший из братьев, и там, куда падали его слезы, боль утихала, жгучие волдыри исчезали.

Всю ночь провела за работой Элиза, ведь не было ей покоя, пока не освободит она милых братьев. И весь следующий день, пока лебеди были в отлучке, просидела она одна-одинешенька, но никогда еще время не бежало для нее так быстро.

Одна рубашка-панцирь была готова, и она принялась за другую, как вдруг в горах затрубили охотничьи рога. Испугалась Элиза. А звуки все приближались, раздался лай собак. Убежала в пещеру Элиза, связала в пучок собранную ею крапиву и села на него.

Тут из-за кустов выскочила большая собака, за ней другая, третья. Собаки громко лаяли и бегали взад и вперед у входа в пещеру. Не прошло и нескольких минут, как у пещеры собрались все охотники. Самый красивый среди них был король той страны. Он подошел к Элизе - и когда еще не встречал он такой красавицы.

Как ты попала сюда, прекрасное дитя? - спросил он, но Элиза только головой покачала в ответ, ведь говорить-то ей нельзя было, от этого зависела жизнь и спасение братьев.

Руки свои она спрятала под передник, чтобы король не увидел, какие муки приходится ей терпеть.

Пойдем со мной! - сказал он. - Здесь тебе не место! Если ты так же добра, как хороша, я наряжу тебя в шелк и бархат, надену тебе на голову золотую корону, и ты будешь жить в моем великолепном дворце!

И он посадил ее на своего коня. Плакала и ломала руки Элиза, но король сказал:

Я хочу только твоего счастья! Когда-нибудь ты будешь благодарна мне за это!

И он повез ее через горы, а охотники скакали следом.

К вечеру показалась великолепная столица короля, с храмами и куполами, и привел король Элизу в свой дворец. В высоких мраморных залах там журчали фонтаны, а стены и потолки были расписаны красивыми картинами. Но ни на что не смотрела Элиза, а только плакала и тосковала. Как неживая позволила она прислужницам надеть на себя королевские одежды, вплести в волосы жемчуга и натянуть на обожженные пальцы тонкие перчатки.

Ослепительно прекрасная стояла она в роскошном убранстве, и весь двор низко ей поклонился, а король провозгласил ее своею невестой, хотя архиепископ покачивал головой и нашептывал королю, что эта лесная красавица, должно быть, ведьма, что она отвела всем глаза и околдовала короля.

Но король не стал его слушать, сделал знак музыкантам, велел вызвать прелестнейших танцовщиц и подавать дорогие кушанья, а сам повел Элизу через благоухающие сады в роскошные палаты. Но не было улыбки ни на губах, ни в глазах ее, а только печаль, словно было ей так на роду написано. Но вот открыл король дверь в маленькую комнатку рядом с ее спальней. Комнатка была увешана дорогими зелеными коврами и напоминала пещеру, где нашли Элизу. На полу лежала связка крапивного волокна, а под потолком висела, сплетенная Элизой рубашка-панцирь. Все это как диковинку захватил с собой из лесу один из охотников.

Здесь ты можешь вспоминать свое прежнее жилище! - сказал король. - Здесь и работа, которой ты занималась. Может быть, теперь, в славе твоей, воспоминания о прошлом развлекут тебя.

Увидела Элиза дорогую ее сердцу работу, и улыбка заиграла на ее губах, кровь прилила к щекам. Она подумала о спасении братьев и поцеловала королю руку, а он прижал ее к сердцу.

Архиепископ по-прежнему нашептывал королю злые речи, но они не доходили до сердца короля. На другой день сыграли свадьбу. Архиепископ сам должен был надеть на невесту корону. С досады он так плотно надвинул ей на лоб узкий золотой обруч, что всякому стало бы больно. Но другой, более тяжелый обруч сдавливал ей сердце - печаль за ее братьев, и она не заметила боли. Уста ее были по-прежнему замкнуты - одно-единственное слово могло стоить братьям жизни, - но в глазах ее светилась горячая любовь к доброму, красивому королю, который делал все, чтобы порадовать ее. С каждым днем она привязывалась к нему больше и больше. Ах, если б только можно было довериться ему, поведать ему свою муку! Но она должна была молчать, должна была делать свое дело молча. Вот почему по ночам она тихонько уходила из королевской опочивальни в свою потайную комнатку, похожую на пещеру, и плела там одну рубашку-панцирь за другой. Но когда она принялась за седьмую, у нее кончилось волокно.

Найти нужную ей крапиву, знала она, можно на кладбище, но она сама должна была рвать ее. Как же быть?

“Ах, что значит боль в пальцах по сравнению с мукой моего сердца? - думала Элиза. - Я должна решиться!”

Сердце ее сжималось от страха, точно она шла на.дурное дело, когда пробиралась лунной ночью в сад, а оттуда по длинным аллеям и пустынным улицам на кладбище. На широких могильных плитах сидели безобразные ведьмы и таращились на нее злыми глазами, но она набрала крапивы и вернулась обратно во дворец.

Лишь один человек не спал в ту ночь и видел ее - архиепископ. Только получалось, что он был прав, подозревая, что с королевой дело нечисто. И впрямь выходило, что она ведьма, потому-то и сумела околдовать короля и весь народ.

Утром он рассказал королю о том, что видел и что подозревал. Две тяжелые слезы скатились по щекам короля, и сомнение закралось в его сердце. Ночью он притворился, будто спит, но сон не шел к нему, и заметил король, как Элиза встала и скрылась из опочивальни. И так повторялось каждую ночь, и каждую ночь он следил за ней и видел, как она исчезала в своей потайной комнате.

День ото дня все мрачнел и мрачнел король. Элиза видела это, но не понимала почему, и боязно ей было, и сердце ее болело за братьев. На королевский бархат и пурпур катились ее горькие слезы. Они блестели, как алмазы, и люди, видевшие ее в великолепном одеянии, желали быть на ее месте.

Но скоро, скоро конец работе! Недоставало всего лишь одной рубашки, и тут у нее опять кончилось волокно. Еще раз - последний - нужно было сходить на кладбище и нарвать несколько пучков крапивы. Со страхом думала она о безлюдном кладбище и ужасных ведьмах” но решимость ее была непоколебима.

И Элиза пошла, но король с архиепископом пошли за ней следом. Увидели они, как она скрылась за кладбищенскими воротами, а когда подошли к воротам, увидели и ведьм на могильных плитах, и король повернул назад.

Пусть судит ее народ! - сказал он.

И народ присудил - сжечь ее на костре.

Из роскошных королевских палат Элизу отвели в мрачное сырое подземелье с решеткой на окне, в которое со свистом задувал ветер. Вместо бархата и шелка ей дали под голову связку набранной ею на кладбище крапивы, а жесткие, жгучие рубашки-панцири должны были служить ей ложем и одеялом. Но лучшего подарка ей и не надо было, и она вновь принялась за работу. Уличные мальчишки пели ей за окном глумливые песни, и ни одна живая душа не нашла для нее слова утешения.

Но под вечер у решетки раздался шум лебединых крыльев - это отыскал сестру младший из братьев, и она заплакала от радости, хотя и знала, что жить ей осталось, быть может, всего одну ночь. Зато работа ее была почти закончена и братья были тут!

Всю ночь плела Элиза последнюю рубашку. Чтобы хоть немножко помочь ей, мыши, бегавшие по подземелью, приносили к ее ногам стебли крапивы, а у решетки окна сел дрозд и всю ночь подбодрял ее своей веселой песней.

Еще только начинался рассвет, и солнце должно было показаться лишь через час, а к воротам дворца уже явились одиннадцать братьев и потребовали, чтобы их пропустили к королю. Им отвечали, что это никак невозможно: король спит, и его нельзя будить. Братья продолжали просить, потом стали угрожать, явилась стража, а потом вышел и сам король узнать, в чем дело. Но тут взошло солнце, и братья исчезли, а над дворцом взлетели одиннадцать лебедей.

Народ валом валил за город смотреть, как будут сжигать ведьму. Жалкая кляча тащила повозку, в которой сидела Элиза. На нее накинули балахон из грубой мешковины. Ее чудные, дивные волосы спадали на плечи, в лице не было ни кровинки, губы беззвучно шевелились, а пальцы плели зеленую пряжу. Даже по дороге к месту казни не выпускала она из рук свою работу. У ее ног лежали десять рубашек-панцирей, одиннадцатую она плела. Толпа глумилась над нею.

Посмотрите на ведьму! Ишь, шамкает губами да все никак не расстанется со своими колдовскими штуками! Вырвать их у нее да порвать в клочья!

И толпа бросилась к ней и хотела разорвать крапивные рубашки, как вдруг прилетели одиннадцать белых лебедей, сели вокруг нее по краям повозки и захлопали могучими крыльями. Толпа отхлынула.

Это знамение небесное! Она невинна! - шептали многие, но сказать это вслух не решались.

Вот палач уже схватил Элизу за руку, но она быстро набросила на лебедей крапивные рубашки, и все они превратились в прекрасных принцев, только у самого младшего вместо одной руки так и осталось крыло: не успела Элиза докончить последнюю рубашку, недоставало в ней одного рукава.

Теперь я могу говорить! - сказала она. - Я невинна!

И народ, видевший все, преклонился перед ней, а она без чувств упала в объятия братьев, так измучена была она страхом и болью.

Да, она невинна! - молвил старший из братьев и рассказал все, как было, и, пока он говорил, в воздухе разлился аромат, как от миллиона роз, - это каждое полено в костре пустило корни и ветви, и вот уже на месте костра стоял благоухающий куст, весь в алых розах. А на самом верху сиял, словно звезда, ослепительно белый цветок. Король сорвал его и положил Элизе на грудь, и она очнулась, и в сердце ее были покой и счастье.

Тут сами собой зазвонили в городе все колокола, и слетелись несметными стаями птицы, и к дворцу потянулось такое радостное шествие, какого еще не видывал ни один король!

До сих пор помню сказку Андерсена "Дикие лебеди". Нормальная андерсоновская сказка, только была в ней одна странность - чтобы спасти братьев, девушка должна была сделать для каждого по рубашке но не из кожи, льна или шерсти, что было бы вполне естественно, а почему-то из... крапивы. Тогда эта история воспринималась как вполне сказочный сюжет типа каши из топора или платья короля. Ан нет, оказывается, из крапивы таки делали одежду! Причём - совсем ещё недавно.
И узнал я об этом тоже - недавно.

В Тобольском государственном историко-архитектурном музее-заповеднике решили воссоздать забытую технологию производства тканей из крапивы. Два века назад ею в совершенстве владели мастерицы ханты и манси. Одежда из этого растения, незаслуженно признанного сорняком, имеет поистине волшебные свойства. Она холодит в жару, греет в мороз, не мнётся, не гниёт и помогает от ста болезней. В фондах музея хранится одежда ханты и манси, изготовленная до начала 19-го века. Богато украшенные вышивкой наряды сшиты из сероватой как неотбеленный лен, достаточно тонкой, но плотной ткани. Ткань эта изготовлена из крапивы.

"Станки, на которых ханты и манси ткали холсты из крапивы, мало чем отличались от других ткацких станков того времени, использовавшихся в домашнем хозяйстве. Основная разница в технологии производства состояла в первичной обработке исходного сырья и выработке кудели, - объясняет тонкости технологии Владислава Дронова, заместитель директора Тоболького историко-архитектурного музея-заповедника. - Холст из крапивы женщины народов ханты и манси ткали ещё два века назад. Эта технология была широко распространена. В основном из крапивной ткани шили рубашки. Однако в начале 19-го века в России стало развиваться фабричное хлопчатобумажное производство, ткани из хлопка резко подешевели. Коренным местным жителям стало проще обменять продукты традиционного промысла на готовые отрезы хлопчатобумажной ткани, чем самим ткать холст из крапивы. Ведь кустарное производство было очень трудоёмким. Поэтому технология изготовления крапивного холста была полностью утрачена".

Ткани из крапивы были широко распространены не только в России. Кроме холста, из неё изготавливали верёвки, мешковину, парусину. Потом о крапивной ткани надолго забыли и вспомнили лишь в годы Первой Мировой войны. Когда Германия столкнулась с дефицитом хлопка, необходимого для производства военной формы, немцы вспомнили о крапиве. Форма из неё получилась очень прочной, лёгкой, не сминалась, не загнивала в мокрую погоду. Более того, она лучше хлопка и льна защищала от холода и жары. У неё ниже теплопроводность, поэтому она лучше подходит для экстремальных температур.
Помимо перечисленных свойств ткань из крапивы сохраняет целебные свойства растения, эффективность которого при лечении целого ряда заболеваний давно известна.
По словам фитотерапевта Елены Голубевой, "стебли и листья крапивы обладают ярко выраженными антисептическими, противогрибковыми, кровоостанавливающими свойствами. Поэтому повязки из крапивы снимают воспаление при радикулите, мышечных болях. Они эффективны при мигрени, при легочных, маточных, почечных, геморроидальных и кишечных кровотечениях".

К сожалению, после окончания войны крапивную ткань стали воспринимать как символ лишений военного времени, о ней снова забыли.



В продолжение темы:
Беседки и навесы своими руками

Видеть во сне свою квартиру предвещает денежные поступления. Менять свою квартиру на другую означает измену в любви. Чужая квартира говорит о том, что человек, с которым вы...

Новые статьи
/
Популярные